إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

Verily, We have caused it to be a trial for evildoers

Arthur John Arberry

We have appointed it as a trial for the evildoers

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers

Arabic

إِنَّا جَعَلۡنَـٰهَا فِتۡنَةࣰ لِّلظَّـٰلِمِینَ ۝٦٣

Transliteration (2021)

innā jaʿalnāhā fit'natan lilẓẓālimīn